2 Samuel 17:10 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199810 Alors, même les plus braves, ceux qui ont un cœur de lion, se décourageront. “Tout Israël le sait bien, ton père est brave et tous ceux qui sont avec lui sont des hommes courageux. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192310 Alors, même le plus vaillant, son coeur fût-il comme un coeur de lion, sera découragé; car tout Israël sait que ton père est un héros, et que ceux qui l'accompagnent sont des braves. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls10 Alors le plus vaillant, eût-il un coeur de lion, sera saisi d'épouvante; car tout Israël sait que ton père est un héros et qu'il a des braves avec lui. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique10 En même temps les plus hardis de ceux qui vous suivent, et qui ont des cœurs de lion, seront saisis d'effroi ; car tout le peuple d'Israël sait que votre père et tous ceux qui sont avec lui sont (très) vaillants. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français10 et celui-là même qui est un homme courageux, qui a un cœur de lion, se fondra entièrement, car tout Israël sait que ton père est un homme vaillant, et que ceux qui sont avec lui sont des hommes courageux. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni10 Lui aussi est un fils de valeur, dont le coeur est comme un coeur de lion. Fondrait-il, fondrait-il? Oui, tout Israël sait que ton père est un héros, et des fils de valeur sont avec lui. অধ্যায়টো চাওক |