Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




2 Pierre 3:6 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

6 Après quoi, par la même parole, le monde d’alors a péri englouti dans les eaux.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

6 et que par là même monde d'alors périt submergé.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

6 et que par ces choses le monde d'alors périt, submergé par l'eau,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

6 et que ce fut par ces choses mêmes que le monde d'alors périt, submergé dans l'eau.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

6 par lesquelles le monde d’alors fut détruit, étant submergé par de l’eau.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

6 par lequel l'univers d'alors, submergé, a péri.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




2 Pierre 3:6
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Alors je me souviendrai de l’alliance que j’ai établie entre moi et vous et tout être vivant, et on ne verra plus des eaux de déluge détruire toute chair.


S’il retient les eaux, c’est la sécheresse, s’il les relâche, la terre est inondée.


Les gens mangeaient, ils buvaient, hommes et femmes se mariaient… jusqu’au jour où Noé entra dans l’arche; alors vint le cataclysme qui les fit périr tous.


Il n’a pas épargné non plus le monde antique quand il a lâché les eaux du Déluge sur le monde des méchants. Il n’a protégé que Noé, le huitième porte-parole de la vraie droiture.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন