1 Samuel 6:3 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19983 Ceux-ci répondirent: “Si vous renvoyez l’Arche du Dieu d’Israël, ne la renvoyez pas sans rien: remettez-lui une offrande de réparation, ainsi vous guérirez et vous saurez pourquoi la main de Dieu s’était abattue sur vous.” অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19233 Ils répondirent: « Si vous renvoyez l'arche du Dieu d'Israël, ne la renvoyez pas à vide, mais ne manquez pas de lui faire une offrande de réparation; vous guérirez alors et vous saurez pourquoi sa main ne s'est pas retirée de vous. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls3 Ils répondirent: Si vous renvoyez l'arche du Dieu d'Israël, ne la renvoyez point à vide, mais faites à Dieu un sacrifice de culpabilité; alors vous guérirez, et vous saurez pourquoi sa main ne s'est pas retirée de dessus vous. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 Si vous renvoyez l'arche du Dieu d'Israël, ne la renvoyez pas vide ; mais rendez-lui ce que vous lui devez pour votre péché, et alors vous serez guéris, et vous saurez pourquoi sa main ne se retire point de dessus vous. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français3 Et ils dirent : Si vous renvoyez l’arche du dieu d’Israël, ne la renvoyez pas à vide ; ne manquez pas de lui rendre un sacrifice pour le délit ; alors vous serez guéris, et vous saurez pourquoi sa main ne s’est pas retirée de vous. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Ils disent: "Si le coffre de l'Elohîms d'Israël est envoyé, ne l'envoyez pas sans rien. Oui, vous retournerez avec lui une coulpe. Alors, vous guérirez et vous connaîtrez pourquoi sa main ne s'écartera pas de vous." অধ্যায়টো চাওক |