Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




1 Samuel 26:11 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

11 Mais je ne porterai pas la main sur celui que Yahvé a consacré. Prends seulement la lance qui est à côté de lui et la cruche d’eau, et allons-nous en.”

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

11 mais que Yahweh me préserve de porter la main sur l'oint de Yahweh! Maintenant, prends la lance qui est à son chevet, avec la cruche d'eau, et allons-nous-en. »

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

11 Loin de moi, par l'Éternel! de porter la main sur l'oint de l'Éternel! Prends seulement la lance qui est à son chevet, avec la cruche d'eau, et allons-nous-en.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

11 Dieu me garde de porter la main sur l'oint du Seigneur. Prends seulement (maintenant donc) sa lance qui est à son chevet, et sa coupe, et allons-nous-en.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

11 Loin de moi, de par l’Éternel, que j’étende ma main sur l’oint de l’Éternel  ! Mais prends maintenant, je te prie, la lance qui est à son chevet et la cruche à eau, et allons-nous-en.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

11 Profanation contre IHVH-Adonaï pour moi, que d'envoyer ma main contre le messie de IHVH-Adonaï. Maintenant, prends donc la lance qui est à son chevet et la gourde d'eau. Allons-nous-en."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




1 Samuel 26:11
11 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

David lui dit: “Comment donc as-tu osé frapper à mort celui que Yahvé avait consacré?”


David dit encore: “Que ton sang retombe sur ta tête. Tu t’es condamné toi-même quand tu as dit que tu avais frappé à mort l’homme consacré par Yahvé.”


Abisaï fils de Sérouya prit la parole et dit: “Chiméï mérite la mort, car il a maudit le roi consacré par Yahvé.”


comme font les hommes, j’ai gardé ta parole, j’ai suivi ton chemin.


Ne rendez à personne mal pour mal, mais que tous soient témoins de votre bon vouloir.


Ne vous faites pas justice vous-mêmes mais laissez agir la justice de Dieu, car il est écrit: À moi la vengeance, c’est moi qui rendrai à chacun - parole du Seigneur.


Ne rendez pas le mal pour le mal, ou l’insulte pour l’insulte. Au contraire bénissez, puisque c’est votre vocation, et vous recevrez la bénédiction:


alors, dites et soyez témoins devant Yahvé et devant celui qu’il a choisi: ai-je pris le bœuf ou l’âne de l’un d’entre vous? Ai-je volé ou maltraité quelqu’un? Ai-je accepté un cadeau pour fermer les yeux sur la conduite de l’un d’entre vous? Je suis prêt à le rendre.”


Regarde, mon père, regarde le pan de ton manteau qui est dans ma main. Lorsque j’ai coupé le pan de ce manteau, j’aurais pu te tuer. Reconnais donc qu’il n’y a en moi ni malice ni méchanceté; je ne t’ai pas fait de tort, alors que toi tu me recherches pour me tuer.


Il arriva ainsi aux parcs à brebis qui sont au bord du chemin, il y avait là une grotte où Saül entra pour satisfaire ses besoins. Or David et ses hommes étaient assis au fond de la grotte.


24:7 Il dit à ses compagnons: “Oh non! Par la vie de Yahvé, je ne porterai pas la main sur lui! Je ne peux pas faire à mon seigneur une chose semblable car il est l’élu de Yahvé!”


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন