Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




1 Samuel 1:14 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

14 Héli pensa donc qu’elle était ivre, il lui dit: “Combien de temps vas-tu rester dans cet état? Va cuver ton vin.”

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

14 Héli pensa donc qu'elle était ivre, et il lui dit: « Jusques à quand seras-tu dans l'ivresse? Fais passer ton vin. »

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

14 et il lui dit: Jusques à quand seras-tu dans l'ivresse? Fais passer ton vin.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

14 et il lui dit : Jusqu'à quand seras-tu ivre ? Laisse un peu reposer le vin qui te trouble.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

14 Et Éli lui dit : Jusques à quand seras-tu ivre ? Ôte ton vin d’avec toi.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

14 'Éli lui dit: "Jusqu'à quand t'enivreras-tu? Écarte ton vin de toi!"

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




1 Samuel 1:14
12 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

jette au loin le mal que tu faisais et que l’injustice ne s’abrite pas chez toi.


Reviens humblement vers le Tout-Puissant, éloigne de ta tente ce qui est injustice,


Jusqu’à quand vas-tu prolonger ce discours, et ces paroles, comme un vent qui n’en finit pas?


Il est mon rocher, mon sauveur, s’il est ma citadelle je ne broncherai pas.


Refuse tout langage pervers, abstiens-toi de toute médisance.


Combien de temps encore resteras-tu allongé, paresseux! Quand vas-tu sortir du lit?


Certains répondaient en riant: "Ils ont simplement bu plus que leur compte.”


Tous furent remplis de l’Esprit Saint et ils se mirent à parler en d’autres langues dans lesquelles l’Esprit leur donnait de s’exprimer.


Renoncez donc au mensonge. Que chacun dise la vérité à son prochain, car nous sommes membres du même corps.


Débarrassez-vous de tout ce qui est mauvais: paroles méchantes, emportements, colère, cris, injures.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন