Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Psalm 52:9 - English Standard Version 2016

9 I will thank you forever, because you have done it. I will wait for your name, for it is good, in the presence of the godly.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

9 I will praise thee for ever, because thou hast done it: And I will wait on thy name; for it is good before thy saints.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

9 I will thank You and confide in You forever, because You have done it [delivered me and kept me safe]. I will wait on, hope in and expect in Your name, for it is good, in the presence of Your saints (Your kind and pious ones).

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

9 I will give thee thanks for ever, because thou hast done it; And I will hope in thy name, for it is good, in the presence of thy saints.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

9 I will give thanks to you, God, forever, because you have acted. In the presence of your faithful people, I will hope in your name because it’s so good.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Psalm 52:9
17 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

But for me it is good to be near God; I have made the Lord God my refuge, that I may tell of all your works.


With a freewill offering I will sacrifice to you; I will give thanks to your name, O Lord, for it is good.


For God alone, O my soul, wait in silence, for my hope is from him.


For God alone my soul waits in silence; from him comes my salvation.


The name of the Lord is a strong tower; the righteous man runs into it and is safe.


I waited patiently for the Lord; he inclined to me and heard my cry.


Wait for the Lord; be strong, and let your heart take courage; wait for the Lord!


I will praise the Lord as long as I live; I will sing praises to my God while I have my being.


that my glory may sing your praise and not be silent. O Lord my God, I will give thanks to you forever!


And Haman recounted to them the splendor of his riches, the number of his sons, all the promotions with which the king had honored him, and how he had advanced him above the officials and the servants of the king.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন