Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Psalm 123:1 - English Standard Version 2016

1 To you I lift up my eyes, O you who are enthroned in the heavens!

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

1 Unto thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

1 UNTO YOU do I lift up my eyes, O You Who are enthroned in heaven.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

1 Unto thee do I lift up mine eyes, O thou that sittest in the heavens.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

1 I raise my eyes to you— you who rule heaven.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

1 A Canticle in steps. If the Lord had not been with us, let Israel now say it:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Psalm 123:1
25 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

I lift up my eyes to the hills. From where does my help come?


But my eyes are toward you, O God, my Lord; in you I seek refuge; leave me not defenseless!


My eyes are ever toward the Lord, for he will pluck my feet out of the net.


He who sits in the heavens laughs; the Lord holds them in derision.


But the tax collector, standing far off, would not even lift up his eyes to heaven, but beat his breast, saying, ‘God, be merciful to me, a sinner!’


The Lord is in his holy temple; the Lord’s throne is in heaven; his eyes see, his eyelids test the children of man.


Pray then like this: “Our Father in heaven, hallowed be your name.


Remember, O Lord, in David’s favor, all the hardships he endured,


In my distress I called to the Lord, and he answered me.


For thus says the One who is high and lifted up, who inhabits eternity, whose name is Holy: “I dwell in the high and holy place, and also with him who is of a contrite and lowly spirit, to revive the spirit of the lowly, and to revive the heart of the contrite.


When the Lord restored the fortunes of Zion, we were like those who dream.


Those who trust in the Lord are like Mount Zion, which cannot be moved, but abides forever.


Our God is in the heavens; he does all that he pleases.


Unless the Lord builds the house, those who build it labor in vain. Unless the Lord watches over the city, the watchman stays awake in vain.


Thus says the Lord: “Heaven is my throne, and the earth is my footstool; what is the house that you would build for me, and what is the place of my rest?


Come, bless the Lord, all you servants of the Lord, who stand by night in the house of the Lord!


Behold, how good and pleasant it is when brothers dwell in unity!


“Greatly have they afflicted me from my youth”— let Israel now say—


Blessed is everyone who fears the Lord, who walks in his ways!


If it had not been the Lord who was on our side— let Israel now say—


O Lord, my heart is not lifted up; my eyes are not raised too high; I do not occupy myself with things too great and too marvelous for me.


I was glad when they said to me, “Let us go to the house of the Lord!”


And listen to the plea of your servant and of your people Israel, when they pray toward this place. And listen in heaven your dwelling place, and when you hear, forgive.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন