Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Psalm 102:12 - English Standard Version 2016

12 But you, O Lord, are enthroned forever; you are remembered throughout all generations.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

12 But thou, O LORD, shalt endure for ever; And thy remembrance unto all generations.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

12 But You, O Lord, are enthroned forever; and the fame of Your name endures to all generations.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

12 But thou, O Jehovah, wilt abide for ever; And thy memorial name unto all generations.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

12 But you, LORD, rule forever! Your fame lasts from one generation to the next!

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

12 As far as the east is from the west, so far has he removed our iniquities from us.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Psalm 102:12
15 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Your name, O Lord, endures forever, your renown, O Lord, throughout all ages.


But you, O Lord, reign forever; your throne endures to all generations.


God also said to Moses, “Say this to the people of Israel: ‘The Lord, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you.’ This is my name forever, and thus I am to be remembered throughout all generations.


Jesus Christ is the same yesterday and today and forever.


But the Lord sits enthroned forever; he has established his throne for justice,


Thus says the Lord, the King of Israel and his Redeemer, the Lord of hosts: “I am the first and I am the last; besides me there is no god.


Whereas you have been forsaken and hated, with no one passing through, I will make you majestic forever, a joy from age to age.


The eternal God is your dwelling place, and underneath are the everlasting arms. And he thrust out the enemy before you and said, ‘Destroy.’


For we are but of yesterday and know nothing, for our days on earth are a shadow.


He comes out like a flower and withers; he flees like a shadow and continues not.


in the morning it flourishes and is renewed; in the evening it fades and withers.


I am gone like a shadow at evening; I am shaken off like a locust.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন