Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Proverbs 27:11 - English Standard Version 2016

11 Be wise, my son, and make my heart glad, that I may answer him who reproaches me.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

11 My son, be wise, and make my heart glad, That I may answer him that reproacheth me.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

11 My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him who reproaches me [as having failed in my parental duty]. [Prov. 10:1; 23:15, 24.]

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

11 My son, be wise, and make my heart glad, That I may answer him that reproacheth me.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

11 Be wise, my child, and make my heart glad, so I can answer those who insult me.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

11 My son, study wisdom, and rejoice my heart, so that you may be able to respond to the one who reproaches.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Proverbs 27:11
14 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father, but a foolish son is a sorrow to his mother.


then shall I have an answer for him who taunts me, for I trust in your word.


I rejoiced greatly to find some of your children walking in the truth, just as we were commanded by the Father.


For I have derived much joy and comfort from your love, my brother, because the hearts of the saints have been refreshed through you.


He who loves wisdom makes his father glad, but a companion of prostitutes squanders his wealth.


A wise son makes a glad father, but a foolish man despises his mother.


Now therefore, O kings, be wise; be warned, O rulers of the earth.


The sluggard is wiser in his own eyes than seven men who can answer sensibly.


The prudent sees danger and hides himself, but the simple go on and suffer for it.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন