Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Proverbs 20:19 - English Standard Version 2016

19 Whoever goes about slandering reveals secrets; therefore do not associate with a simple babbler.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

19 He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: Therefore meddle not with him that flattereth with his lips.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

19 He who goes about as a talebearer reveals secrets; therefore associate not with him who talks too freely. [Rom. 16:17, 18.]

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

19 He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; Therefore company not with him that openeth wide his lips.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

19 Gossips reveal secrets; don’t associate with those who talk too much.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

19 Do not become involved with him who reveals mysteries, and who walks deceitfully, and who enlarges his lips.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Proverbs 20:19
9 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Whoever goes about slandering reveals secrets, but he who is trustworthy in spirit keeps a thing covered.


For such persons do not serve our Lord Christ, but their own appetites, and by smooth talk and flattery they deceive the hearts of the naive.


The words of a whisperer are like delicious morsels; they go down into the inner parts of the body.


Whoever guards his mouth preserves his life; he who opens wide his lips comes to ruin.


You shall not go around as a slanderer among your people, and you shall not stand up against the life of your neighbor: I am the Lord.


My son, fear the Lord and the king, and do not join with those who do otherwise,


A man of violence entices his neighbor and leads him in a way that is not good.


Whoever slanders his neighbor secretly I will destroy. Whoever has a haughty look and an arrogant heart I will not endure.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন