Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Numbers 14:3 - English Standard Version 2016

3 Why is the Lord bringing us into this land, to fall by the sword? Our wives and our little ones will become a prey. Would it not be better for us to go back to Egypt?”

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

3 And wherefore hath the LORD brought us unto this land, to fall by the sword, that our wives and our children should be a prey? were it not better for us to return into Egypt?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

3 Why does the Lord bring us to this land to fall by the sword? Our wives and little ones will be a prey. Is it not better for us to return to Egypt? [Acts 7:37-39.]

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

3 And wherefore doth Jehovah bring us unto this land, to fall by the sword? Our wives and our little ones will be a prey: were it not better for us to return into Egypt?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

3 Why is the LORD bringing us to this land to fall by the sword? Our wives and our children will be taken by force. Wouldn’t it be better for us to return to Egypt?”

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

3 "If only we had died in Egypt," and, "If only we would perish in this vast wilderness," and, "May the Lord not lead us into this land, lest we fall by the sword, and our wives, as well as our children, be led away as captives. Is it not better to return to Egypt?"

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Numbers 14:3
14 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

They bend their tongue like a bow; falsehood and not truth has grown strong in the land; for they proceed from evil to evil, and they do not know me, declares the Lord.


How often they rebelled against him in the wilderness and grieved him in the desert!


Our fathers refused to obey him, but thrust him aside, and in their hearts they turned to Egypt,


and they said to them, “The Lord look on you and judge, because you have made us stink in the sight of Pharaoh and his servants, and have put a sword in their hand to kill us.”


and the people of Israel said to them, “Would that we had died by the hand of the Lord in the land of Egypt, when we sat by the meat pots and ate bread to the full, for you have brought us out into this wilderness to kill this whole assembly with hunger.”


Is it a small thing that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness, that you must also make yourself a prince over us?


And the people quarreled with Moses and said, “Would that we had perished when our brothers perished before the Lord!


And the people spoke against God and against Moses, “Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness? For there is no food and no water, and we loathe this worthless food.”


And as for your little ones, who you said would become a prey, and your children, who today have no knowledge of good or evil, they shall go in there. And to them I will give it, and they shall possess it.


but a whole month, until it comes out at your nostrils and becomes loathsome to you, because you have rejected the Lord who is among you and have wept before him, saying, “Why did we come out of Egypt?”’”


They refused to obey and were not mindful of the wonders that you performed among them, but they stiffened their neck and appointed a leader to return to their slavery in Egypt. But you are a God ready to forgive, gracious and merciful, slow to anger and abounding in steadfast love, and did not forsake them.


and saying, ‘No, we will go to the land of Egypt, where we shall not see war or hear the sound of the trumpet or be hungry for bread, and we will dwell there,’


The Lord has said to you, O remnant of Judah, ‘Do not go to Egypt.’ Know for a certainty that I have warned you this day


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন