Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Luke 5:23 - English Standard Version 2016

23 Which is easier, to say, ‘Your sins are forgiven you,’ or to say, ‘Rise and walk’?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

23 Whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Rise up and walk?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

23 Which is easier: to say, Your sins are forgiven you, or to say, Arise and walk [about]?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

23 Which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise and walk?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

23 Which is easier—to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk’?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

23 Which is easier to say: 'Your sins are forgiven you,' or to say, 'Rise up and walk?'

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Luke 5:23
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Which is easier, to say to the paralytic, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Rise, take up your bed and walk’?


For which is easier, to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Rise and walk’?


And behold, some people brought to him a paralytic, lying on a bed. And when Jesus saw their faith, he said to the paralytic, “Take heart, my son; your sins are forgiven.”


When Jesus perceived their thoughts, he answered them, “Why do you question in your hearts?


But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”—he said to the man who was paralyzed—“I say to you, rise, pick up your bed and go home.”


And he said to her, “Your sins are forgiven.”


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন