Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





John 4:12 - English Standard Version 2016

12 Are you greater than our father Jacob? He gave us the well and drank from it himself, as did his sons and his livestock.”

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

12 Art thou greater than our father Jacob, which gave us the well, and drank thereof himself, and his children, and his cattle?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

12 Are You greater than and superior to our ancestor Jacob, who gave us this well and who used to drink from it himself, and his sons and his cattle also?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

12 Art thou greater than our father Jacob, who gave us the well, and drank thereof himself, and his sons, and his cattle?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

12 You aren’t greater than our father Jacob, are you? He gave this well to us, and he drank from it himself, as did his sons and his livestock.”

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

12 Surely, you are not greater than our father Jacob, who gave us the well and who drank from it, with his sons and his cattle?"

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




John 4:12
8 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

For Jesus has been counted worthy of more glory than Moses—as much more glory as the builder of a house has more honor than the house itself.


Jacob’s well was there; so Jesus, wearied as he was from his journey, was sitting beside the well. It was about the sixth hour.


The queen of the South will rise up at the judgment with this generation and condemn it, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and behold, something greater than Solomon is here.


Are you greater than our father Abraham, who died? And the prophets died! Who do you make yourself out to be?”


So he came to a town of Samaria called Sychar, near the field that Jacob had given to his son Joseph.


Jesus said to her, “Everyone who drinks of this water will be thirsty again,


Our fathers worshiped on this mountain, but you say that in Jerusalem is the place where people ought to worship.”


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন