Job 21:34 - English Standard Version 201634 How then will you comfort me with empty nothings? There is nothing left of your answers but falsehood.” অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণKing James Version (Oxford) 176934 How then comfort ye me in vain, Seeing in your answers there remaineth falsehood? অধ্যায়টো চাওকAmplified Bible - Classic Edition34 How then can you comfort me with empty and futile words, since in your replies there lurks falsehood? অধ্যায়টো চাওকAmerican Standard Version (1901)34 How then comfort ye me in vain, Seeing in your answers there remaineth only falsehood? অধ্যায়টো চাওকCommon English Bible34 How empty is your comfort to me; only deceit remains in your responses. অধ্যায়টো চাওকCatholic Public Domain Version34 Therefore, how long will you console me in vain, when your answer is shown to be repugnant to truth? অধ্যায়টো চাওক |