Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Job 21:34 - English Standard Version 2016

34 How then will you comfort me with empty nothings? There is nothing left of your answers but falsehood.”

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

34 How then comfort ye me in vain, Seeing in your answers there remaineth falsehood?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

34 How then can you comfort me with empty and futile words, since in your replies there lurks falsehood?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

34 How then comfort ye me in vain, Seeing in your answers there remaineth only falsehood?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

34 How empty is your comfort to me; only deceit remains in your responses.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

34 Therefore, how long will you console me in vain, when your answer is shown to be repugnant to truth?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Job 21:34
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

“I have heard many such things; miserable comforters are you all.


He burned with anger also at Job’s three friends because they had found no answer, although they had declared Job to be in the wrong.


After the Lord had spoken these words to Job, the Lord said to Eliphaz the Temanite: “My anger burns against you and against your two friends, for you have not spoken of me what is right, as my servant Job has.


As for you, you whitewash with lies; worthless physicians are you all.


Then Eliphaz the Temanite answered and said:


Your maxims are proverbs of ashes; your defenses are defenses of clay.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন