Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Job 21:18 - English Standard Version 2016

18 That they are like straw before the wind, and like chaff that the storm carries away?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

18 They are as stubble before the wind, And as chaff that the storm carrieth away.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

18 That they are like stubble before the wind and like chaff that the storm steals and carries away?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

18 That they are as stubble before the wind, And as chaff that the storm carrieth away?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

18 Let them be like straw in the wind, like dry grass stolen by a storm.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

18 They will be like chaff before the face of the wind, and like ashes that the whirlwind scatters.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Job 21:18
20 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

The wicked are not so, but are like chaff that the wind drives away.


O my God, make them like whirling dust, like chaff before the wind.


Let them be like chaff before the wind, with the angel of the Lord driving them away!


Will you frighten a driven leaf and pursue dry chaff?


The nations roar like the roaring of many waters, but he will rebuke them, and they will flee far away, chased like chaff on the mountains before the wind and whirling dust before the storm.


But the multitude of your foreign foes shall be like small dust, and the multitude of the ruthless like passing chaff. And in an instant, suddenly,


His winnowing fork is in his hand, and he will clear his threshing floor and gather his wheat into the barn, but the chaff he will burn with unquenchable fire.”


For they are like entangled thorns, like drunkards as they drink; they are consumed like stubble fully dried.


Therefore they shall be like the morning mist or like the dew that goes early away, like the chaff that swirls from the threshing floor or like smoke from a window.


I will scatter you like chaff driven by the wind from the desert.


Scarcely are they planted, scarcely sown, scarcely has their stem taken root in the earth, when he blows on them, and they wither, and the tempest carries them off like stubble.


Therefore, as the tongue of fire devours the stubble, and as dry grass sinks down in the flame, so their root will be as rottenness, and their blossom go up like dust; for they have rejected the law of the Lord of hosts, and have despised the word of the Holy One of Israel.


In the greatness of your majesty you overthrow your adversaries; you send out your fury; it consumes them like stubble.


Now if anyone builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw—


They were snatched away before their time; their foundation was washed away.


The east wind lifts him up and he is gone; it sweeps him out of his place.


When the tempest passes, the wicked is no more, but the righteous is established forever.


He stood and measured the earth; he looked and shook the nations; then the eternal mountains were scattered; the everlasting hills sank low. His were the everlasting ways.


As fire consumes the forest, as the flame sets the mountains ablaze,


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন