Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Job 19:13 - English Standard Version 2016

13 “He has put my brothers far from me, and those who knew me are wholly estranged from me.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

13 He hath put my brethren far from me, And mine acquaintance are verily estranged from me.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

13 He has put my brethren far from me, and my acquaintances are wholly estranged from me.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

13 He hath put my brethren far from me, And mine acquaintance are wholly estranged from me.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

13 He has distanced my family from me; my acquaintances are also alienated from me.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

13 He has put my brothers far from me, and my friends have withdrawn from me like strangers.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Job 19:13
20 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

You have caused my companions to shun me; you have made me a horror to them. I am shut in so that I cannot escape;


You have caused my beloved and my friend to shun me; my companions have become darkness.


I have become a stranger to my brothers, an alien to my mother’s sons.


Because of all my adversaries I have become a reproach, especially to my neighbors, and an object of dread to my acquaintances; those who see me in the street flee from me.


At my first defense no one came to stand by me, but all deserted me. May it not be charged against them!


But all this has taken place that the Scriptures of the prophets might be fulfilled.” Then all the disciples left him and fled.


Reproaches have broken my heart, so that I am in despair. I looked for pity, but there was none, and for comforters, but I found none.


My friends and companions stand aloof from my plague, and my nearest kin stand far off.


Surely now God has worn me out; he has made desolate all my company.


My friends scorn me; my eye pours out tears to God,


Then came to him all his brothers and sisters and all who had known him before, and ate bread with him in his house. And they showed him sympathy and comforted him for all the evil that the Lord had brought upon him. And each of them gave him a piece of money and a ring of gold.


Even my close friend in whom I trusted, who ate my bread, has lifted his heel against me.


She weeps bitterly in the night, with tears on her cheeks; among all her lovers she has none to comfort her; all her friends have dealt treacherously with her; they have become her enemies.


“I called to my lovers, but they deceived me; my priests and elders perished in the city, while they sought food to revive their strength.


My brothers are treacherous as a torrent-bed, as torrential streams that pass away,


They are ashamed because they were confident; they come there and are disappointed.


I have been forgotten like one who is dead; I have become like a broken vessel.


Those who seek my life lay their snares; those who seek my hurt speak of ruin and meditate treachery all day long.


For zeal for your house has consumed me, and the reproaches of those who reproach you have fallen on me.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন