Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Job 12:17 - English Standard Version 2016

17 He leads counselors away stripped, and judges he makes fools.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

17 He leadeth counsellors away spoiled, And maketh the judges fools.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

17 He leads [great and scheming] counselors away stripped and barefoot and makes the judges fools [in human estimation, by overthrowing their plans].

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

17 He leadeth counsellors away stripped, And judges maketh he fools.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

17 He leads advisors away barefoot; makes madmen of judges;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

17 He leads advisors to a foolish end and judges to stupidity.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Job 12:17
10 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

therefore, behold, I will again do wonderful things with this people, with wonder upon wonder; and the wisdom of their wise men shall perish, and the discernment of their discerning men shall be hidden.”


When Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his donkey and went off home to his own city. He set his house in order and hanged himself, and he died and was buried in the tomb of his father.


The earth is given into the hand of the wicked; he covers the faces of its judges— if it is not he, who then is it?


with kings and counselors of the earth who rebuilt ruins for themselves,


And Absalom and all the men of Israel said, “The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel.” For the Lord had ordained to defeat the good counsel of Ahithophel, so that the Lord might bring harm upon Absalom.


And it was told David, “Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” And David said, “O Lord, please turn the counsel of Ahithophel into foolishness.”


He has stripped from me my glory and taken the crown from my head.


He has confirmed his words, which he spoke against us and against our rulers who ruled us, by bringing upon us a great calamity. For under the whole heaven there has not been done anything like what has been done against Jerusalem.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন