Jeremiah 49:24 - English Standard Version 201624 Damascus has become feeble, she turned to flee, and panic seized her; anguish and sorrows have taken hold of her, as of a woman in labor. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণKing James Version (Oxford) 176924 Damascus is waxed feeble, and turneth herself to flee, and fear hath seized on her: anguish and sorrows have taken her, as a woman in travail. অধ্যায়টো চাওকAmplified Bible - Classic Edition24 Damascus has become feeble; she has turned to flee, and terror and panic have seized her; anguish and sorrow have taken hold of her, like a woman in childbirth. অধ্যায়টো চাওকAmerican Standard Version (1901)24 Damascus is waxed feeble, she turneth herself to flee, and trembling hath seized on her: anguish and sorrows have taken hold of her, as of a woman in travail. অধ্যায়টো চাওকCommon English Bible24 Damascus staggers about; she tries to flee, but panic overwhelms her. She’s gripped by anguish and pain, like a woman in labor. অধ্যায়টো চাওকCatholic Public Domain Version24 Damascus has been broken. She has been turned to flight. Trembling has taken hold of her. Anguish and sorrows have seized her, like a woman giving birth. অধ্যায়টো চাওক |