Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Jeremiah 30:2 - English Standard Version 2016

2 “Thus says the Lord, the God of Israel: Write in a book all the words that I have spoken to you.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

2 Thus speaketh the LORD God of Israel, saying, Write thee all the words that I have spoken unto thee in a book.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

2 Thus says the Lord, the God of Israel: Write all the words that I have spoken to you in a book.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

2 Thus speaketh Jehovah, the God of Israel, saying, Write thee all the words that I have spoken unto thee in a book.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

2 The LORD, the God of Israel, proclaims: Write down in a scroll all the words I have spoken to you.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

2 "Thus says the Lord, the God of Israel, saying: You shall write in a book all the words that I have spoken to you.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Jeremiah 30:2
19 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Then Jeremiah took another scroll and gave it to Baruch the scribe, the son of Neriah, who wrote on it at the dictation of Jeremiah all the words of the scroll that Jehoiakim king of Judah had burned in the fire. And many similar words were added to them.


And now, go, write it before them on a tablet and inscribe it in a book, that it may be for the time to come as a witness forever.


Write therefore the things that you have seen, those that are and those that are to take place after this.


saying, “Write what you see in a book and send it to the seven churches, to Ephesus and to Smyrna and to Pergamum and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea.”


For no prophecy was ever produced by the will of man, but men spoke from God as they were carried along by the Holy Spirit.


Now these things happened to them as an example, but they were written down for our instruction, on whom the end of the ages has come.


For whatever was written in former days was written for our instruction, that through endurance and through the encouragement of the Scriptures we might have hope.


But you, Daniel, shut up the words and seal the book, until the time of the end. Many shall run to and fro, and knowledge shall increase.”


Then the Lord said to me, “Take a large tablet and write on it in common characters, ‘Belonging to Maher-shalal-hash-baz.’


“Now therefore write this song and teach it to the people of Israel. Put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the people of Israel.


Then the Lord said to Moses, “Write this as a memorial in a book and recite it in the ears of Joshua, that I will utterly blot out the memory of Amalek from under heaven.”


I will bring upon that land all the words that I have uttered against it, everything written in this book, which Jeremiah prophesied against all the nations.


“Take another scroll and write on it all the former words that were in the first scroll, which Jehoiakim the king of Judah has burned.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন