Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Isaiah 57:8 - English Standard Version 2016

8 Behind the door and the doorpost you have set up your memorial; for, deserting me, you have uncovered your bed, you have gone up to it, you have made it wide; and you have made a covenant for yourself with them, you have loved their bed, you have looked on nakedness.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

8 Behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance: for thou hast discovered thyself to another than me, and art gone up; thou hast enlarged thy bed, and made thee a covenant with them; thou lovedst their bed where thou sawest it.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

8 Behind the door and the doorpost you have set up your [idol] symbol [as a substitute for the Scripture text God ordered]. Deserting Me, you have uncovered and ascended and enlarged your bed; and you have made a [fresh] bargain for yourself with [the adulterers], and you loved their bed, where you saw [a beckoning hand or a passion-inflaming image]. [Deut. 6:5, 6, 9; 11:18, 20.]

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

8 And behind the doors and the posts hast thou set up thy memorial: for thou hast uncovered thyself to another than me, and art gone up; thou hast enlarged thy bed, and made thee a covenant with them: thou lovedst their bed where thou sawest it.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

8 Behind the door and the doorpost you placed your symbols. You abandoned me and lay down, making room in your bed and making deals for yourself with them. You loved their bed; you saw their nakedness.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

8 And behind the door, and beyond the post, you have set up your memorial. For you uncovered yourself next to me, and you received an adulterer. You widened your bed, and you formed a pact with them. You loved their bed with an open hand.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Isaiah 57:8
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

You sat on a stately couch, with a table spread before it on which you had placed my incense and my oil.


Adulterous wife, who receives strangers instead of her husband!


“But you trusted in your beauty and played the whore because of your renown and lavished your whorings on any passerby; your beauty became his.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন