Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Isaiah 37:27 - English Standard Version 2016

27 while their inhabitants, shorn of strength, are dismayed and confounded, and have become like plants of the field and like tender grass, like grass on the housetops, blighted before it is grown.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

27 Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded: they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as corn blasted before it be grown up.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

27 Therefore their inhabitants had little power, they were dismayed and confounded; they were like the grass of the field and like the green herb, like the grass on the housetops and like a field of grain blasted before it is grown or is in stalk.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

27 Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as a field of grain before it is grown up.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

27 Their citizens have lost their power; they are frightened and dismayed. They’ve become like plants in a field, tender green shoots, the grass on rooftops, blasted by the east wind.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

27 Their inhabitants had unsteady hands. They trembled and were confused. They became like the plants of the field, and the grass of the pastures, and like the weeds on the rooftops, which wither before they are mature.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Isaiah 37:27
17 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Let them be like the grass on the housetops, which withers before it grows up,


for “All flesh is like grass and all its glory like the flower of grass. The grass withers, and the flower falls,


For even if you should defeat the whole army of Chaldeans who are fighting against you, and there remained of them only wounded men, every man in his tent, they would rise up and burn this city with fire.’”


“Go up through her vine rows and destroy, but make not a full end; strip away her branches, for they are not the Lord’s.


In that day the Egyptians will be like women, and tremble with fear before the hand that the Lord of hosts shakes over them.


As for man, his days are like grass; he flourishes like a flower of the field;


that though the wicked sprout like grass and all evildoers flourish, they are doomed to destruction forever;


For they will soon fade like the grass and wither like the green herb.


while their inhabitants, shorn of strength, are dismayed and confounded, and have become like plants of the field and like tender grass, like grass on the housetops, blighted before it is grown.


Only do not rebel against the Lord. And do not fear the people of the land, for they are bread for us. Their protection is removed from them, and the Lord is with us; do not fear them.”


What I tell you in the dark, say in the light, and what you hear whispered, proclaim on the housetops.


And behold, after them sprouted seven ears, thin and blighted by the east wind.


And you magnified yourselves against me with your mouth, and multiplied your words against me; I heard it.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন