Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Isaiah 36:8 - English Standard Version 2016

8 Come now, make a wager with my master the king of Assyria: I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

8 Now therefore give pledges, I pray thee, to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

8 Now therefore, I pray you, make a wager with my master the king of Assyria and give him pledges, and I will give you two thousand horses–if you are able on your part to put riders on them.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

8 Now therefore, I pray thee, give pledges to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

8 “So now, make a wager with my master, Assyria’s king. I’ll give you two thousand horses if you can supply the riders!

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

8 And now, hand yourselves over to my lord, the king of the Assyrians, and I will give you two thousand horses, and you will not be able to find riders for them on your own.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Isaiah 36:8
13 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Come now, make a wager with my master the king of Assyria: I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them.


And he seized all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of the Lord and in the treasuries of the king’s house, also hostages, and he returned to Samaria.


He said, “If they have come out for peace, take them alive. Or if they have come out for war, take them alive.”


Ben-hadad sent to him and said, “The gods do so to me and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people who follow me.”


In the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah and took them.


And the king of Assyria sent the Rabshakeh from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem, with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool on the highway to the Washer’s Field.


But if you say to me, “We trust in the Lord our God,” is it not he whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and to Jerusalem, “You shall worship before this altar”?


How then can you repulse a single captain among the least of my master’s servants, when you trust in Egypt for chariots and for horsemen?


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন