Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Isaiah 36:18 - English Standard Version 2016

18 Beware lest Hezekiah mislead you by saying, “The Lord will deliver us.” Has any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

18 Beware lest Hezekiah persuade you, saying, The LORD will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

18 Beware lest Hezekiah persuade and mislead you by saying, The Lord will deliver us. Has any one of the gods of the nations ever delivered his land out of the hand of the king of Assyria?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

18 Beware lest Hezekiah persuade you, saying, Jehovah will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

18 Don’t let Hezekiah fool you by saying, ‘The LORD will rescue us.’ Did any of the other gods of the nations save their lands from the power of Assyria’s king?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

18 But you should not let Hezekiah disturb you, saying, 'The Lord will deliver us.' Have any of the gods of each of the nations delivered their land from the hand of the king of the Assyrians?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Isaiah 36:18
25 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Do not let Hezekiah make you trust in the Lord by saying, “The Lord will surely deliver us. This city will not be given into the hand of the king of Assyria.”


Now if you are ready when you hear the sound of the horn, pipe, lyre, trigon, harp, bagpipe, and every kind of music, to fall down and worship the image that I have made, well and good. But if you do not worship, you shall immediately be cast into a burning fiery furnace. And who is the god who will deliver you out of my hands?”


“Thus shall you speak to Hezekiah king of Judah: ‘Do not let your God in whom you trust deceive you by promising that Jerusalem will not be given into the hand of the king of Assyria.


Moreover, is it without the Lord that I have come up against this land to destroy it? The Lord said to me, “Go up against this land and destroy it.”’”


But if you say to me, “We trust in the Lord our God,” is it not he whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and to Jerusalem, “You shall worship before this altar”?


those who say, “With our tongue we will prevail, our lips are with us; who is master over us?”


until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and wine, a land of bread and vineyards.


It may be that the Lord your God will hear the words of the Rabshakeh, whom his master the king of Assyria has sent to mock the living God, and will rebuke the words that the Lord your God has heard; therefore lift up your prayer for the remnant that is left.’”


Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands, devoting them to destruction. And shall you be delivered?


But he does not so intend, and his heart does not so think; but it is in his heart to destroy, and to cut off nations not a few;


shall I not do to Jerusalem and her idols as I have done to Samaria and her images?”


So it towered high above all the trees of the field; its boughs grew large and its branches long from abundant water in its shoots.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন