Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Isaiah 32:11 - English Standard Version 2016

11 Tremble, you women who are at ease, shudder, you complacent ones; strip, and make yourselves bare, and tie sackcloth around your waist.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

11 Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

11 Tremble, you women who are at ease! Shudder with fear, you complacent ones! Strip yourselves bare and gird sackcloth upon your loins [in grief]!

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

11 Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones; strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

11 Tremble, all of you who are at ease; shudder, all of you who are secure! Strip yourselves, bare your skin, and tie mourning clothes around your waist,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

11 Be stupefied, you opulent women! Be disturbed, O confident ones! Strip yourselves, and be confounded; gird yourselves at the waist.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Isaiah 32:11
23 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Instead of perfume there will be rottenness; and instead of a belt, a rope; and instead of well-set hair, baldness; and instead of a rich robe, a skirt of sackcloth; and branding instead of beauty.


You have lived on the earth in luxury and in self-indulgence. You have fattened your hearts in a day of slaughter.


lest I strip her naked and make her as in the day she was born, and make her like a wilderness, and make her like a parched land, and kill her with thirst.


“Wail, O Heshbon, for Ai is laid waste! Cry out, O daughters of Rabbah! Put on sackcloth, lament, and run to and fro among the hedges! For Milcom shall go into exile, with his priests and his officials.


O daughter of my people, put on sackcloth, and roll in ashes; make mourning as for an only son, most bitter lamentation, for suddenly the destroyer will come upon us.


For this put on sackcloth, lament and wail, for the fierce anger of the Lord has not turned back from us.”


The sinners in Zion are afraid; trembling has seized the godless: “Who among us can dwell with the consuming fire? Who among us can dwell with everlasting burnings?”


so shall the king of Assyria lead away the Egyptian captives and the Cushite exiles, both the young and the old, naked and barefoot, with buttocks uncovered, the nakedness of Egypt.


in the streets they wear sackcloth; on the housetops and in the squares everyone wails and melts in tears.


to enter the caverns of the rocks and the clefts of the cliffs, from before the terror of the Lord, and from the splendor of his majesty, when he rises to terrify the earth.


And people shall enter the caves of the rocks and the holes of the ground, from before the terror of the Lord, and from the splendor of his majesty, when he rises to terrify the earth.


therefore you shall serve your enemies whom the Lord will send against you, in hunger and thirst, in nakedness, and lacking everything. And he will put a yoke of iron on your neck until he has destroyed you.


Our soul has had more than enough of the scorn of those who are at ease, of the contempt of the proud.


In that day the Lord God of hosts called for weeping and mourning, for baldness and wearing sackcloth;


Now therefore hear this, you lover of pleasures, who sit securely, who say in your heart, “I am, and there is no one besides me; I shall not sit as a widow or know the loss of children”:


“Therefore thus I will do to you, O Israel; because I will do this to you, prepare to meet your God, O Israel!”


This is the exultant city that lived securely, that said in her heart, “I am, and there is no one else.” What a desolation she has become, a lair for wild beasts! Everyone who passes by her hisses and shakes his fist.


When the people heard this disastrous word, they mourned, and no one put on his ornaments.


Lament like a virgin wearing sackcloth for the bridegroom of her youth.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন