Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Isaiah 19:5 - English Standard Version 2016

5 And the waters of the sea will be dried up, and the river will be dry and parched,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

5 And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

5 And the waters shall fail from the Nile, and the river shall be wasted and become dry.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

5 And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and become dry.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

5 The waters of the sea will dry up; the river will be parched and bare.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

5 And the waters of the sea will dry up, and the river will be desolate and dry.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Isaiah 19:5
9 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Therefore thus says the Lord: “Behold, I will plead your cause and take vengeance for you. I will dry up her sea and make her fountain dry,


And I will dry up the Nile and will sell the land into the hand of evildoers; I will bring desolation upon the land and everything in it, by the hand of foreigners; I am the Lord; I have spoken.


And if the family of Egypt does not go up and present themselves, then on them there shall be no rain; there shall be the plague with which the Lord afflicts the nations that do not go up to keep the Feast of Booths.


He shall pass through the sea of troubles and strike down the waves of the sea, and all the depths of the Nile shall be dried up. The pride of Assyria shall be laid low, and the scepter of Egypt shall depart.


As waters fail from a lake and a river wastes away and dries up,


the waters of Nimrim are a desolation; the grass is withered, the vegetation fails, the greenery is no more.


He has stretched out his hand over the sea; he has shaken the kingdoms; the Lord has given command concerning Canaan to destroy its strongholds.


Why, when I came, was there no man; why, when I called, was there no one to answer? Is my hand shortened, that it cannot redeem? Or have I no power to deliver? Behold, by my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a desert; their fish stink for lack of water and die of thirst.


I dug wells and drank waters, to dry up with the sole of my foot all the streams of Egypt.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন