Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Exodus 19:12 - English Standard Version 2016

12 And you shall set limits for the people all around, saying, ‘Take care not to go up into the mountain or touch the edge of it. Whoever touches the mountain shall be put to death.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

12 And thou shalt set bounds unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, that ye go not up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

12 And you shall set bounds for the people round about, saying, Take heed that you go not up into the mountain or touch the border of it. Whoever touches the mountain shall surely be put to death.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

12 And thou shalt set bounds unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, that ye go not up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

12 Set up a fence for the people all around and tell them, ‘Be careful not to go up the mountain or to touch any part of it.’ Anyone who even touches the mountain must be put to death.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

12 And you will establish limits for the people all around, and you will say to them: 'Take care not to ascend to the mountain, and that you do not touch its parts. All who touch the mountain, shall die a death.'

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Exodus 19:12
11 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Yet there shall be a distance between you and it, about 2,000 cubits in length. Do not come near it, in order that you may know the way you shall go, for you have not passed this way before.”


“Only take care, and keep your soul diligently, lest you forget the things that your eyes have seen, and lest they depart from your heart all the days of your life. Make them known to your children and your children’s children—


and command the people, “You are about to pass through the territory of your brothers, the people of Esau, who live in Seir; and they will be afraid of you. So be very careful.


Take care, lest you make a covenant with the inhabitants of the land to which you go, lest it become a snare in your midst.


And Moses said to the Lord, “The people cannot come up to Mount Sinai, for you yourself warned us, saying, ‘Set limits around the mountain and consecrate it.’”


And the Lord said to Moses, “Go down and warn the people, lest they break through to the Lord to look and many of them perish.


Then Pharaoh said to him, “Get away from me; take care never to see my face again, for on the day you see my face you shall die.”


For you have not come to what may be touched, a blazing fire and darkness and gloom and a tempest


No one shall come up with you, and let no one be seen throughout all the mountain. Let no flocks or herds graze opposite that mountain.”


Moses alone shall come near to the Lord, but the others shall not come near, and the people shall not come up with him.”


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন