Ecclesiastes 4:2 - English Standard Version 20162 And I thought the dead who are already dead more fortunate than the living who are still alive. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণKing James Version (Oxford) 17692 Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive. অধ্যায়টো চাওকAmplified Bible - Classic Edition2 So I praised and thought more fortunate those who have been long dead than the living, who are still alive. অধ্যায়টো চাওকAmerican Standard Version (1901)2 Wherefore I praised the dead that have been long dead more than the living that are yet alive; অধ্যায়টো চাওকCommon English Bible2 So I declare that the dead, who have already died, are more fortunate than the living, who are still alive. অধ্যায়টো চাওকCatholic Public Domain Version2 And so, I praised the dead more than the living. অধ্যায়টো চাওক |