Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Deuteronomy 29:16 - English Standard Version 2016

16 “You know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

16 (for ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

16 You know how we lived in the land of Egypt and how we came through the midst of the nations you crossed.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

16 (for ye know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which ye passed;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

16 You know firsthand how we used to live in Egypt and how we passed right through the nations that you passed through.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

16 For you know how we lived in the land of Egypt, and how we passed through the midst of nations. And when passing through them,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Deuteronomy 29:16
8 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

‘Rise up, set out on your journey and go over the Valley of the Arnon. Behold, I have given into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land. Begin to take possession, and contend with him in battle.


And when you approach the territory of the people of Ammon, do not harass them or contend with them, for I will not give you any of the land of the people of Ammon as a possession, because I have given it to the sons of Lot for a possession.’


And the Lord said to me, ‘Do not harass Moab or contend with them in battle, for I will not give you any of their land for a possession, because I have given Ar to the people of Lot for a possession.’


and command the people, “You are about to pass through the territory of your brothers, the people of Esau, who live in Seir; and they will be afraid of you. So be very careful.


but with whoever is standing here with us today before the Lord our God, and with whoever is not here with us today.


And you have seen their detestable things, their idols of wood and stone, of silver and gold, which were among them.


And I said to them, ‘Cast away the detestable things your eyes feast on, every one of you, and do not defile yourselves with the idols of Egypt; I am the Lord your God.’


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন