Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Deuteronomy 15:10 - English Standard Version 2016

10 You shall give to him freely, and your heart shall not be grudging when you give to him, because for this the Lord your God will bless you in all your work and in all that you undertake.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

10 Thou shalt surely give him, and thine heart shall not be grieved when thou givest unto him: because that for this thing the LORD thy God shall bless thee in all thy works, and in all that thou puttest thine hand unto.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

10 You shall give to him freely without begrudging it; because of this the Lord will bless you in all your work and in all you undertake.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

10 Thou shalt surely give him, and thy heart shall not be grieved when thou givest unto him; because that for this thing Jehovah thy God will bless thee in all thy work, and in all that thou puttest thy hand unto.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

10 No, give generously to needy persons. Don’t resent giving to them because it is this very thing that will lead to the LORD your God’s blessing you in all you do and work at.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

10 Instead, you shall give to him. Neither shall you do anything craftily while assisting him in his needs, so that the Lord your God may bless you, at all times and in all things to which you will put your hand.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Deuteronomy 15:10
21 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Whoever has a bountiful eye will be blessed, for he shares his bread with the poor.


Do not neglect to do good and to share what you have, for such sacrifices are pleasing to God.


if you pour yourself out for the hungry and satisfy the desire of the afflicted, then shall your light rise in the darkness and your gloom be as the noonday.


And the Levite, because he has no portion or inheritance with you, and the sojourner, the fatherless, and the widow, who are within your towns, shall come and eat and be filled, that the Lord your God may bless you in all the work of your hands that you do.


“When you reap your harvest in your field and forget a sheaf in the field, you shall not go back to get it. It shall be for the sojourner, the fatherless, and the widow, that the Lord your God may bless you in all the work of your hands.


But he who is noble plans noble things, and on noble things he stands.


In all things I have shown you that by working hard in this way we must help the weak and remember the words of the Lord Jesus, how he himself said, ‘It is more blessed to give than to receive.’”


But there will be no poor among you; for the Lord will bless you in the land that the Lord your God is giving you for an inheritance to possess—


whoever speaks, as one who speaks oracles of God; whoever serves, as one who serves by the strength that God supplies—in order that in everything God may be glorified through Jesus Christ. To him belong glory and dominion forever and ever. Amen.


the one who exhorts, in his exhortation; the one who contributes, in generosity; the one who leads, with zeal; the one who does acts of mercy, with cheerfulness.


And the King will answer them, ‘Truly, I say to you, as you did it to one of the least of these my brothers, you did it to me.’


And all winged insects are unclean for you; they shall not be eaten.


You may charge a foreigner interest, but you may not charge your brother interest, that the Lord your God may bless you in all that you undertake in the land that you are entering to take possession of it.


The Lord will command the blessing on you in your barns and in all that you undertake. And he will bless you in the land that the Lord your God is giving you.


Cast your bread upon the waters, for you will find it after many days.


It shall not seem hard to you when you let him go free from you, for at half the cost of a hired worker he has served you six years. So the Lord your God will bless you in all that you do.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন