Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





2 Samuel 15:20 - English Standard Version 2016

20 You came only yesterday, and shall I today make you wander about with us, since I go I know not where? Go back and take your brothers with you, and may the Lord show steadfast love and faithfulness to you.”

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

20 Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us? seeing I go whither I may, return thou, and take back thy brethren: mercy and truth be with thee.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

20 Since you came only yesterday, should I make you go up and down with us? Since I must go where I may, you return, and take back your brethren with you. May loving-kindness and faithfulness be with you.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

20 Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us, seeing I go whither I may? return thou, and take back thy brethren; mercy and truth be with thee.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

20 You just got here yesterday. So today should I make you wander around with us while I go wherever I have to go? No. Go back, and take your relatives with you. May the LORD show you loyal love and faithfulness.”

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

20 You arrived yesterday. And today should you be compelled to go away with us? For I should go to the place where I am going. But you should return, and lead your own brothers back with you. And the Lord will show mercy and truth to you, because you have shown grace and faith."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




2 Samuel 15:20
17 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Then David and his men, who were about six hundred, arose and departed from Keilah, and they went wherever they could go. When Saul was told that David had escaped from Keilah, he gave up the expedition.


Now may the Lord show steadfast love and faithfulness to you. And I will do good to you because you have done this thing.


For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.


They shall wander from sea to sea, and from north to east; they shall run to and fro, to seek the word of the Lord, but they shall not find it.


Do they not go astray who devise evil? Those who devise good meet steadfast love and faithfulness.


Righteousness and justice are the foundation of your throne; steadfast love and faithfulness go before you.


Steadfast love and faithfulness meet; righteousness and peace kiss each other.


May he be enthroned forever before God; appoint steadfast love and faithfulness to watch over him!


They wander about for food and growl if they do not get their fill.


He will send from heaven and save me; he will put to shame him who tramples on me. Selah God will send out his steadfast love and his faithfulness!


You have kept count of my tossings; put my tears in your bottle. Are they not in your book?


All the paths of the Lord are steadfast love and faithfulness, for those who keep his covenant and his testimonies.


Let not steadfast love and faithfulness forsake you; bind them around your neck; write them on the tablet of your heart.


David sent messengers to the men of Jabesh-gilead and said to them, “May you be blessed by the Lord, because you showed this loyalty to Saul your lord and buried him.


So will I ever sing praises to your name, as I perform my vows day after day.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন