Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





2 Kings 5:19 - English Standard Version 2016

19 He said to him, “Go in peace.” But when Naaman had gone from him a short distance,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

19 And he said unto him, Go in peace. So he departed from him a little way.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

19 Elisha said to him, Go in peace. So Naaman departed from him a little way.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

19 And he said unto him, Go in peace. So he departed from him a little way.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

19 Elisha said to him, “Go in peace.” But when Naaman had gone some distance from Elisha,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

19 And he said to him, "Go in peace." Then he went away from him, in the elect time of the earth.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




2 Kings 5:19
11 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Then Eli answered, “Go in peace, and the God of Israel grant your petition that you have made to him.”


And he said to her, “Daughter, your faith has made you well; go in peace, and be healed of your disease.”


Moses went back to Jethro his father-in-law and said to him, “Please let me go back to my brothers in Egypt to see whether they are still alive.” And Jethro said to Moses, “Go in peace.”


I fed you with milk, not solid food, for you were not ready for it. And even now you are not yet ready,


“I still have many things to say to you, but you cannot bear them now.


And he said to her, “Daughter, your faith has made you well; go in peace.”


And he said to the woman, “Your faith has saved you; go in peace.”


Then David received from her hand what she had brought him. And he said to her, “Go up in peace to your house. See, I have obeyed your voice, and I have granted your petition.”


Then they journeyed from Bethel. When they were still some distance from Ephrath, Rachel went into labor, and she had hard labor.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন