Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





1 Samuel 20:18 - English Standard Version 2016

18 Then Jonathan said to him, “Tomorrow is the new moon, and you will be missed, because your seat will be empty.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

18 Then Jonathan said to David, To morrow is the new moon: and thou shalt be missed, because thy seat will be empty.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

18 Then Jonathan said to David, Tomorrow is the New Moon festival; and you will be missed, for your seat will be empty.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

18 Then Jonathan said unto him, To-morrow is the new moon: and thou wilt be missed, because thy seat will be empty.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

18 “Tomorrow is the festival of the new moon,” Jonathan told David. “You will be missed because your seat will be empty.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

18 And Jonathan said to him: "Tomorrow is the new moon, and you will be sought.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




1 Samuel 20:18
3 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

The king sat on his seat, as at other times, on the seat by the wall. Jonathan sat opposite, and Abner sat by Saul’s side, but David’s place was empty.


David said to Jonathan, “Behold, tomorrow is the new moon, and I should not fail to sit at table with the king. But let me go, that I may hide myself in the field till the third day at evening.


On the third day go down quickly to the place where you hid yourself when the matter was in hand, and remain beside the stone heap.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন