Zephaniah 3:14 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version14 Give praise, O daughter of Sion: shout, O Israel: be glad, and rejoice with all thy heart, O daughter of Jerusalem. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণKing James Version (Oxford) 176914 Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem. অধ্যায়টো চাওকAmplified Bible - Classic Edition14 Sing, O Daughter of Zion; shout, O Israel! Rejoice, be in high spirits and glory with all your heart, O Daughter of Jerusalem [in that day]. অধ্যায়টো চাওকAmerican Standard Version (1901)14 Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem. অধ্যায়টো চাওকCommon English Bible14 Rejoice, Daughter Zion! Shout, Israel! Rejoice and exult with all your heart, Daughter Jerusalem. অধ্যায়টো চাওকCatholic Public Domain Version14 Give praise, daughter of Zion. Shout joyfully, Israel. Rejoice and exult with all your heart, daughter of Jerusalem. অধ্যায়টো চাওক |
They appointed also in that day men over the storehouses of the treasure, for the libations, and for the first-fruits, and for the tithes: that the rulers of the city might bring them in by them in honour of thanksgiving, for the priests and Levites. For Juda was joyful in the priests and Levites that assisted.
The voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of them that shall say: Give ye glory to the Lord of hosts, for the Lord is good, for his mercy endureth for ever. And of them that shall bring their vows into the house of the Lord: for I will bring back the captivity of the land as at the first, saith the Lord.