এই বইখন ঈশ্বৰে অনুপ্ৰাণিত কৰা নহয় আৰু খ্ৰীষ্টীয় ক্যানন বা ইহূদী তানাখৰ অংশ নহয়। ইয়াক কেৱল ঐতিহাসিক আৰু অধ্যয়নৰ উদ্দেশ্যে প্ৰদৰ্শিত কৰা হৈছে। সম্পূৰ্ণ ব্যাখ্যা চাওক Sirach 47:13 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version13 The Lord took away his sine, and exalted his horn for ever: and he gave him a covenant of the kingdom, and a throne of glory in Israel. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণCommon English Bible13 Solomon reigned at a time of peace. God gave him tranquillity on every side, so that he might build a house for God’s name and prepare a sanctuary that would last forever. অধ্যায়টো চাওকCatholic Public Domain Version13 The Lord purged his sins, and he exalted his horn forever. And he gave him the covenant of the kingdom, and a throne of glory in Israel. অধ্যায়টো চাওকGood News Translation (US Version)13 There was no war while Solomon was king. God gave him peace on all his borders, so that he could build for the Lord a Temple which would stand forever. অধ্যায়টো চাওকWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers13 Solomon reigned in days of peace. God gave him rest all around, that he might set up a house for his name, and prepare a sanctuary forever. অধ্যায়টো চাওকContemporary English Version Interconfessional Edition13 the Lord kept enemies from attacking Israel. And so, Solomon ruled in a time of peace, because he had been chosen to build the Lord a temple that would last forever. অধ্যায়টো চাওক |