Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Romans 1:12 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 That is to say, that I may be comforted together in you, by that which is common to us both, your faith and mine.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

12 that is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

12 That is, that we may be mutually strengthened and encouraged and comforted by each other's faith, both yours and mine.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

12 that is, that I with you may be comforted in you, each of us by the other’s faith, both yours and mine.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

12 What I mean is that we can mutually encourage each other while I am with you. We can be encouraged by the faithfulness we find in each other, both your faithfulness and mine.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

12 specifically, to be consoled together with you through that which is mutual: your faith and mine.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Romans 1:12
17 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Simon Peter, servant and apostle of Jesus Christ, to them that have obtained equal faith with us in the justice of our God and Saviour Jesus Christ.


To Titus my beloved son, according to the common faith, grace and peace from God the Father, and from Christ Jesus our Savior.


Before God: therefore we were comforted. But in our consolation, we did the more abundantly rejoice for the joy of Titus, because his spirit was refreshed by you all.


That I may come to you with joy, by the will of God, and may be refreshed with you.


Who, when he was come, and had seen the grace of God, rejoiced: and he exhorted them all with purpose of heart to continue in the Lord.


Dearly beloved, taking all care to write unto you concerning your common salvation, I was under a necessity to write unto you: to beseech you to contend earnestly for the faith once delivered to the saints.


I was exceeding glad, that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.


Desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy,


When I shall begin to take my journey into Spain, I hope that as I pass, I shall see you, and be brought on my way thither by you, if first, in part, I shall have enjoyed you:


For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual grace, to strengthen you:


And I would not have you ignorant, brethren, that I have often purposed to come unto you, (and have been hindered hitherto,) that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন