Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Psalm 62:8 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 because thou hast been my helper. And I will rejoice under the covert of thy wings:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

8 Trust in him at all times; ye people, Pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

8 Trust in, lean on, rely on, and have confidence in Him at all times, you people; pour out your hearts before Him. God is a refuge for us (a fortress and a high tower). Selah [pause, and calmly think of that]!

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

8 Trust in him at all times, ye people; Pour out your heart before him: God is a refuge for us. [Selah

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

8 All you people: Trust in him at all times! Pour out your hearts before him! God is our refuge! Selah

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

8 For you have been my helper. And I will exult under the cover of your wings.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Psalm 62:8
23 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Be nothing solicitous; but in every thing, by prayer and supplication, with thanksgiving, let your petitions be made known to God.


Coph. Arise, give praise in the night, in the beginning of the watches: pour out thy heart like water before the face of the Lord: lift up thy hands to him for the life of thy little children that have fainted for hunger at the top of all the streets.


You have hoped in the Lord for evermore: in the Lord God, mighty for ever.


And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight no man living shall be justified.


Anna answering, said: Not so, my lord: for I am an exceeding unhappy woman, and have drunk neither wine nor any strong drink, but I have poured out my soul before the Lord.


The heavens shew forth the glory of God, and the firmament declareth the work of his hands.


And I will go in to the altar of God: to God who giveth joy to my youth.


That by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we may have the strongest comfort, who have fled for refuge to hold fast the hope set before us.


Lord, they have sought after thee in distress: in the tribulation of murmuring thy instruction was with them.


Although he should kill me, I will trust in him. But yet I will reprove my ways in his sight;


And now, little children, abide in him, that when he shall appear, we may have confidence, and not be confounded by him at his coming.


For David himself. Bless the Lord, O my soul: and let all that is within me bless his holy name.


For thy arrows are fastened in me: and thy hand hath been strong upon me.


In the fear of the Lord is confidence of strength, and there shall be hope for his children.


Who is there among you that feareth the Lord, that heareth the voice of his servant, that hath walked in darkness, and hath no light? Let him hope in the name of the Lord and lean upon his God.


But thou, O Lord art my protector, my glory, and the lifter-up of my head.


O clap your hands, all ye nations: shout unto God with the voice of Joy,


In his days shall justice spring up, and abundance of peace, till the moon be taken sway.


It is good to give praise to the Lord: and to sing to thy name, O most High.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন