Philippians 3:1 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version1 As to the rest, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not wearisome, but to you it is necessary. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণKing James Version (Oxford) 17691 Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not grievous, but for you it is safe. অধ্যায়টো চাওকAmplified Bible - Classic Edition1 FOR THE rest, my brethren, delight yourselves in the Lord and continue to rejoice that you are in Him. To keep writing to you [over and over] of the same things is not irksome to me, and it is [a precaution] for your safety. অধ্যায়টো চাওকAmerican Standard Version (1901)1 Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not irksome, but for you it is safe. অধ্যায়টো চাওকCommon English Bible1 So then, my brothers and sisters, be glad in the Lord. It’s no trouble for me to repeat the same things to you because they will help keep you on track. অধ্যায়টো চাওকCatholic Public Domain Version1 Concerning other things, my brothers, rejoice in the Lord. It is certainly not tiresome for me to write the same things to you, but for you, it is not necessary. অধ্যায়টো চাওক |
And thou shalt feast before the Lord thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy maid-servant, and the Levite that is within thy gates, and the stranger and the fatherless, and the widow, who abide with you: in the place which the Lord thy God shall choose, that his name may dwell there.
But thou shalt eat them before the Lord thy God in the place which the Lord thy God shall choose, thou and thy son and thy daughter, and thy man-servant, and maid-servant, and the Levite that dwelleth in thy cities. And thou shalt rejoice and be refreshed before the Lord thy God in all things, whereunto thou shalt put thy hand.