Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Matthew 16:6 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 Who said to them: Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

6 Then Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

6 Jesus said to them, Be careful and on your guard against the leaven (ferment) of the Pharisees and Sadducees.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

6 And Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

6 Jesus said to them, “Watch out and be on your guard for the yeast of the Pharisees and Sadducees.”

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

6 And he said to them, "Consider and beware of the leaven of the Pharisees and the Sadducees."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Matthew 16:6
15 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

AND when great multitudes stood about him, so that they trod one upon another, he began to say to his disciples: Beware ye of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.


And he charged them, saying: Take heed and beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.


Then they understood that he said not that they should beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and Sadducees.


Every oblation that is offered to the Lord shall be made without leaven: neither shall any leaven or honey be burnt in the sacrifice to the Lord.


And he said to them: Take heed and beware of all covetousness; for a man's life doth not consist in the abundance of things which he possesseth.


And seeing many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them: Ye brood of vipers, who hath shewed you to flee from the wrath to come?


AND there came to him the Pharisees and Sadducees tempting: and they asked him to shew them a sign from heaven.


And when his disciples were come over the water, they had forgotten to take bread.


But they thought within themselves, saying: Because we have taken no bread.


Why do you not understand that it was not concerning the bread I said to you: Beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees?


The disciples therefore said one to another: Hath any man brought him to eat?


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন