Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Leviticus 6:7 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And he shall pray for him before the Lord: and he shall have forgiveness for every thing in doing of which he hath sinned.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

7 and the priest shall make an atonement for him before the LORD: and it shall be forgiven him for any thing of all that he hath done in trespassing therein.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

7 And the priest shall make atonement for him before the Lord, and he shall be forgiven for anything of all that he may have done by which he has become guilty.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

7 and the priest shall make atonement for him before Jehovah; and he shall be forgiven concerning whatsoever he doeth so as to be guilty thereby.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

7 The priest will make reconciliation for you before the LORD, and you will be forgiven for anything you may have done that made you guilty.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

7 And he shall pray for him in the sight of the Lord, and he shall be released from any one of those things that he did when he sinned.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Leviticus 6:7
22 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

But the fat he shall burn upon it, as is wont to be done with the victims of peace-offerings. And the priest shall pray for him, and for his sin: and it shall be forgiven him.


If we confess our sins, he is faithful and just, to forgive us our sins, and to cleanse us from all iniquity.


But if we walk in the light, as he also is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin.


Therefore I say to you: Every sin and blasphemy shall be forgiven men, but the blasphemy of the Spirit shall not be forgiven.


Who is a God like to thee, who takest away iniquity, and passest by the sin of the remnant of thy inheritance? he will send his fury in no more, because he delighteth in mercy.


And when the wicked shall depart from his wickedness, and shall do judgments, and justice: be shall live in them.


And then come, and accuse me, saith the Lord: if your sins be as scarlet, they shall be made as white as snow: and if they be red as crimson, they shall be white as wool.


He shall offer of the flocks a ram without blemish to the priest, according to the measure and estimation of the sin. And the priest shall pray for him, because he did it ignorantly: and it shall be forgiven him,


Praying for him and making atonement. But the part that is left he himself shall have for a gift.


And the other he shall burn for a holocaust, as is wont to be done. And the priest shall pray for him, and for his sin, and it shall be forgiven him.


But taking off all the fat, as is wont to be taken away of the victims of peace-offerings, he shall burn it upon the altar, for a sweet savour to the Lord: and he shall pray for him, and it shall be forgiven him.


Doing so with this calf, as he did also with that before. And the priest praying for them, the Lord will be merciful unto them.


Who keepest mercy unto thousands: who takest away iniquity, and wickedness, and sin, and no man of himself is innocent before thee. Who renderest the iniquity of the fathers to the children, and to the grandchildren, unto the third and fourth generation.


Therefore where the holocaust is immolated, the victim also for a trespass shall be slain: the blood thereof shall be poured round about the altar.


When any one shall offer an oblation of sacrifice to the Lord, his offering shall be of fine flour: and he shall pour oil upon it, and put frankincense,


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন