Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Joshua 8:28 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

28 And he burned the city, and made it a heap for ever.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

28 And Joshua burnt Ai, and made it an heap for ever, even a desolation unto this day.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

28 So Joshua burned Ai and made it a heap of ruins for ever, even a desolation to this day.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

28 So Joshua burnt Ai, and made it a heap for ever, even a desolation, unto this day.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

28 Then Joshua burned Ai. He made it a permanently deserted mound. That is still the case today.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

28 And he set fire to the city, and he caused it to be a perpetual tomb.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Joshua 8:28
11 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

And all the household goods that are there, thou shalt gather together in the midst of the streets thereof, and shalt burn them with the city itself, so as to consume all for the Lord thy God, and that it be a heap for ever. It shall be built no more.


Therefore, because of you, Sion shall be ploughed as a field, and Jerusalem shall be as a heap of stones, and the mountain of the temple as the high places of the forests.


Come ye against her from the uttermost borders: open, that they may go forth that shall tread her down: take the stones out of the way and make heaps and destroy her: and let nothing of her be left.


Therefore, behold, the days come, saith the Lord, and I will cause the noise of war to be heard in Rabbath of the children of Ammon, and it shall be destroyed into a heap, and her daughters shall be burnt with fire: and Israel shall possess them that have possessed him, saith the Lord.


And I will make Jerusalem to be heaps of sand, and dens of dragons: and I will make the cities of Juda desolate, for want of an inhabitant.


For thou hast reduced the city to a heap, the strong city to ruin, the house of strangers; to be no city and to be no more built up for ever.


THE burden of Damascus. Behold, Damascus shall cease to be a city, and shall be as a ruinous heap of stones.


Hast thou not heard what I have done from the beginning? From the days of old I have formed it, and now I have brought it to effect: that fenced cities of fighting men should be turned to heaps of ruin.


And Josue put other twelve stones in the midst of the channel of the Jordan, where the priests stood that carried the ark of the covenant: and they are there until this present day.


And he hung the king thereof on a gibbet until the evening and the going down of the sun. Then Josue commanded, and they took down his carcass from the gibbet: and threw it in the very entrance of the city, heaping upon it a great heap of stones, which remaineth until this present day.


And there shall nothing of that anathema stick to thy hand: that the Lord may turn from the wrath of his fury, and may have mercy on thee, and multiply thee as he swore to thy fathers:


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন