Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Jeremiah 44:3 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Because of the wickedness which they have committed, to provoke me to wrath, and to go and offer sacrifice and worship other gods which neither they, nor you nor your fathers knew.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

3 because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, and to serve other gods, whom they knew not, neither they, ye, nor your fathers.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

3 Because of the wickedness which they committed, provoking Me to anger in that they went to burn incense to serve other gods that they did not know–neither they, nor you, nor your fathers.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

3 because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, and to serve other gods, that they knew not, neither they, nor ye, nor your fathers.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

3 because of their evil ways. They have angered me by making offerings and worshipping other gods that neither they nor you nor your ancestors knew.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

3 because of the wickedness which they have done, so that they provoked me to wrath, and because they went to offer sacrifice and worship to strange gods, which neither they, nor you, nor your fathers knew.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Jeremiah 44:3
30 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

And they have served strange gods, and adored them, whom they knew not, and for whom they had not been assigned.


They sacrificed to devils and not to God: to gods whom they knew not: that were newly come up, whom their fathers worshipped not.


If thy brother the son of thy mother, or thy son, or daughter, or thy wife that is in thy bosom, or thy friend, whom thou lovest as thy own soul, would persuade thee secretly, saying: Let us go, and serve strange gods, which thou knowest not, nor thy fathers,


In that you provoke me to wrath with the works of your hands, by sacrificing to other gods in the land of Egypt, into which you are come to dwell there: and that you should perish and be a curse and a reproach to all the nations of the earth?


And thou art just in all things that have come upon us: because thou hast done truth, but we have done wickedly.


And he said to me: The iniquity of the house of Israel and of Juda is exceeding great, and the land is filled with blood, and the city is filled with perverseness. For they have said: The Lord hath forsaken the earth, and, the Lord seeth not.


Mem. For the sins of her prophets and the iniquities of her priests that have shed the blood of the just in the midst of her.


Heth. Jerusalem hath grievously sinned, therefore is she become unstable: all that honoured her have despised her, because they have seen her shame: but she sighed and turned backward.


And they shall answer: Because they have forsaken the covenant of the Lord their God and have adored strange gods and served them.


And the Lord of hosts that planted thee hath pronounced evil against thee: for the evils of the house of Israel and the house of Juda which they have done to themselves, to provoke me, offering sacrifice to Baalim.


Do they provoke me to anger, saith the Lord? Is it not themselves, to the confusion of their countenance?


Shall I not visit for these things, saith the Lord? Or shall not my soul take revenge on such a nation?


And if you shall say: Why hath the Lord our God done all these things to us? Thou shalt say to them: As you have forsaken me and served a strange god in your own land, so shall you serve strangers in a land that is not your own.


For some who heard did provoke: but not all that came out of Egypt by Moses.


For Jerusalem is ruined, and Juda is fallen: because their tongue and their devices are against the Lord, to provoke the eyes of his majesty.


For the children of Israel and the children of Juda have continually done evil in my eyes from their youth: the children of Israel who even till now provoke me with the work of their hands, saith the Lord.


Because you have sacrificed to idols and have sinned against the Lord, and have not obeyed the voice of the Lord, and have not walked in his law and in his commandments and in his testimonies: therefore are these evils come upon you, as at this day.


And they shall answer: Because they forsook the covenant of the Lord, which he made with their fathers, when he brought them out of the land of Egypt.


And when thou shalt tell this people all these words and they shall say to thee: Wherefore hath the Lord pronounced against us all this great evil? What is our iniquity? and what is our sin, that we have sinned against the Lord our God?


Because they have not hearkened to my words, saith the Lord, which I sent to them by my servants the prophets, rising by night and sending: and you have not heard, saith the Lord.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন