Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Jeremiah 34:5 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 But thou shalt die in peace: and according to the burnings of thy fathers, the former kings that were before thee, so shall they burn thee. And they shall mourn for thee, saying: Alas, Lord! For I have spoken the word, saith the Lord.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

5 but thou shalt die in peace: and with the burnings of thy fathers, the former kings which were before thee, so shall they burn odours for thee; and they will lament thee, saying, Ah lord! for I have pronounced the word, saith the LORD.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

5 But you shall die in peace. And as with the burnings of [spices and perfumes on wood that were granted as suitable for and in honor of] your fathers, the former kings who were before you, so shall a burning be made for you; and [people] shall lament for you, saying, Alas, lord! For I have spoken the word, says the Lord.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

5 thou shalt die in peace; and with the burnings of thy fathers, the former kings that were before thee, so shall they make a burning for thee; and they shall lament thee, saying, Ah Lord! for I have spoken the word, saith Jehovah.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

5 you will die a peaceful death. As burial incense was burned to honor your ancestors, the kings who came before you, so it will be burned to honor you as people mourn, “Oh, master!” I myself promise this, declares the LORD.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

5 Instead, you will die in peace. And, in accord with the burnings of your fathers, the former kings who were before you, so will they burn you. And they will mourn you, saying: 'Alas, lord!' For I have spoken the word, says the Lord."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Jeremiah 34:5
10 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Therefore, thus saith the Lord concerning Joakim the son of Josias king of Juda: They shall not mourn for him, Alas, my brother, and Alas, sister: they shall not lament for him, Alas, my Lord, or, Alas, the noble one.


And they buried him in his own sepulchre, which he had made for himself in the city of David. And they laid him on his bed, full of spices and odoriferous ointments, which were made by the art of the perfumers. And they burnt them over him with very great pomp.


As I live, saith the Lord God: In the place where the king dwelleth that made him king, whose oath he hath made void, and whose covenant he broke, even in the midst of Babylon, shall he die.


Res. The breath of our mouth, Christ the Lord, is taken in our sins: to whom we said: Under thy shadow we shall live among the Gentiles.


For now I will gather thee to thy fathers, and thou shalt be brought to thy tomb in peace: and thy eyes shall not see all the evil that I will bring upon this place, and the inhabitants thereof. They therefore reported to the king all that she had said,


Therefore I will gather thee to thy fathers: and thou shalt be gathered to thy sepulchre in peace, that thy eyes may not see all the evils which I will bring upon this place.


Yet hear the word of the Lord, O Sedecias king of Juda: Thus saith the Lord to thee: Thou shalt not die by the sword.


All the most valiant men arose, and walked all the night, and took the body of Saul, and the bodies of his sons, from the wall of Bethsan. And they came to Jabes Galaad, and burnt them there.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন