Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Jeremiah 23:40 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

40 And I will bring an everlasting reproach upon you and a perpetual shame which shall never be forgotten.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

40 and I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

40 And I will bring an everlasting reproach upon you and a perpetual shame which will not be forgotten.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

40 and I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

40 I will make you an object of disgrace and enduring shame that no one will ever forget.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

40 And I will give you over to an everlasting reproach and an eternal disgrace, which shall never be wiped away into oblivion."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Jeremiah 23:40
10 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

But the Lord is with me as a strong warrior: therefore they that persecute me shall fall and shall be weak. They shall be greatly confounded, because they have not understood the everlasting reproach which never shall be effaced.


For thus saith the Lord of hosts, the God of Israel: As my anger and my indignation hath been kindled against the inhabitants of Jerusalem: so shall my indignation be kindled against you, when you shall enter into Egypt. And you shall be an execration and an astonishment and a curse and a reproach: and you shall see this place no more.


According to the multitude of them so have they sinned against me: I will change their glory into shame.


And I will deliver them up to vexation and affliction, to all the kingdoms of the earth: to be a reproach and a byword and a proverb, and to be a curse in all places to which I have cast them out.


And thou shalt be lost, as a proverb and a byword to all people, among whom the Lord shall bring thee in.


Therefore, do thou also bear thy confusion, thou that hast surpassed thy sisters with thy sins doing more wickedly than they: for they are justified above thee. Therefore be thou also confounded and bear thy shame, thou that hast justified thy sisters.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন