Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Jeremiah 20:7 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Thou hast deceived me, O Lord, and I am deceived: thou hast been stronger than I, and thou hast prevailed. I am become a laughing-stock all the day: all scoff at me.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

7 O LORD, thou hast deceived me, and I was deceived: thou art stronger than I, and hast prevailed: I am in derision daily, every one mocketh me.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

7 [But Jeremiah said] O Lord, You have persuaded and deceived me, and I was persuaded and deceived; You are stronger than I am and You have prevailed. I am a laughingstock all the day; everyone mocks me.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

7 O Jehovah, thou hast persuaded me, and I was persuaded; thou art stronger than I, and hast prevailed: I am become a laughing-stock all the day, every one mocketh me.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

7 LORD, you enticed me, and I was taken in. You were too strong for me, and you prevailed. Now I’m laughed at all the time; everyone mocks me.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

7 "You have led me away, O Lord, and I have been led away. You have been stronger than I, and you have prevailed. I have become a derision all day long; everyone mocks me.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Jeremiah 20:7
32 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

The days of visitation are come, the days of repaying are come: know ye, O Israel, that the prophet was foolish, the spiritual man was mad, for the multitude of thy iniquity, and the multitude of thy madness.


He. I am made a derision to all my people, their song all the day long.


The spirit also lifted me and took me up: and I went away in bitterness in the indignation of my spirit: for the hand of the Lord was with me, strengthening me.


Then I said: I will not make mention of him nor speak any more in his name. And there came in my heart as a burning fire, shut up in my bones: and I was wearied, not being able to bear it.


And others had trial of mockeries and stripes, moreover also of bands and prisons.


Or I only and Barnabas, have not we power to do this?


And when they had heard of the resurrection of the dead, some indeed mocked, but others said: We will hear thee again concerning this matter.


And certain philosophers of the Epicureans and of the Stoics disputed with him; and some said: What is it, that this word sower would say? But others: He seemeth to be a setter forth of new gods; because he preached to them Jesus and the resurrection.


And Herod with his army set him at nought, and mocked him, putting on him a white garment, and sent him back to Pilate.


Now the Pharisees, who were covetous, heard all these things: and they derided him.


But yet I am filled with the strength of the spirit of the Lord, with judgment, and power: to declare unto Jacob his wickedness, and to Israel his sin.


The Lord hath made thee priest instead of Joiada the priest, that thou shouldst be ruler in the house of the Lord over every man that raveth and prophesieth, to put him in the stocks and into prison.


And I am not troubled, following thee for my pastor: and I have not desired the day of man, thou knowest. That which went out of my lips hath been right in thy sight.


Why is my sorrow become perpetual, and my wound desperate so as to refuse to be healed? It is become to me as the falsehood of deceitful waters that cannot be trusted.


Woe is me, my mother! Why hast thou borne me, a man of strife, a man of contention to all the earth? I have not lent on usury, neither hath any man lent to me on usury: yet all curse me.


And he went up from thence to Bethel. And as he was going up by the way, little boys came out of the city and mocked him, saying: Go up, thou bald head. Go up, thou bald head.


He that is mocked by his friends as I, shall call upon God: and he will hear him. For the simplicity of the just man is laughed to scorn.


And king Sedecias said to Jeremias: I am afraid because of the Jews that are fled over to the Chaldeans: lest I should be delivered into their hands and they should abuse me.


And he prayed to the Lord, and said: I beseech thee, O Lord, is not this what I said, when I was yet in my own country? therefore I went before to flee into Tharsis: for I know that thou art a gracious and merciful God, patient, and of much compassion, and easy to forgive evil.


Now I am turned into their song, and am become their byword.


For thus saith the Lord to me: As he hath taught me, with a strong arm, that I should not walk in the way of this people, saying:


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন