Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Jeremiah 2:29 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 Why will you contend with me in judgement? You have all forsaken me, saith the Lord.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

29 Wherefore will ye plead with me? ye all have transgressed against me, saith the LORD.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

29 Why do you complain and remonstrate against My wrath? You all have rebelled and revolted against Me, says the Lord.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

29 Wherefore will ye contend with me? ye all have transgressed against me, saith Jehovah.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

29 Why would you bring charges against me? You have all rebelled against me, declares the LORD.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

29 Why do you want to contend against me in judgment? You have all forsaken me, says the Lord.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Jeremiah 2:29
8 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

For, from the least of them even to the greatest, all are given to covetousness: and from the prophet even to the priest, all are guilty of deceit.


Go about through the streets of Jerusalem, and see and consider, and seek in the broad places thereof, if you can find a man that executeth judgement and seeketh faith: and I will be merciful unto it.


Now we know, that what things soever the law speaketh, it speaketh to them that are in the law; that every mouth may be stopped, and all the world may be made subject to God.


Lift up thy eyes on high, and see where thou hast not prostuted thyself. Thou didst sit in the ways, waiting for them as a robber in the wilderness: and thou hast polluted the land with thy fornications and with thy wickedness.


And thou hast said: I am without sin and am innocent: and therefore let thy anger be turned away from me. Behold, I will contend with thee in judgement, because thou hast said: I have not sinned.


How canst thou say: I am not polluted, and I have not walked after Baalim? See thy ways in the valley, know what thou hast done: as a swift runner pursuing his course.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন