Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Isaiah 19:9 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 They shall be confounded that wrought in flax, combing and weaving fine linen.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

9 Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confounded.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

9 Moreover, they who work with combed flax and they who weave white [cotton] cloth will be confounded and in despair.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

9 Moreover they that work in combed flax, and they that weave white cloth, shall be confounded.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

9 Workers with flax will be dismayed; carders and weavers will grow pale.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

9 Those who work with linen, combing and weaving fine textiles, will be confounded.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Isaiah 19:9
5 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Fine broidered linen from Egypt was woven for thy sail, to be spread on thy mast: blue and purple from the islands of Elisa were made thy covering.


I have woven my bed with cords, I have covered it with painted tapestry, brought from Egypt.


And horses were brought for Solomon out of Egypt, and Coa: for the king's merchants brought them out of Coa, and bought them at a set price.


The two pillars and the two cords of the chapiters, upon the chapiters of the pillars: and the two networks, to cover the two cords, that were upon the top of the pillars.


The sons of Sela the son of Juda: Her the father of Lecha, and Laada the father of Maresa, and the families of the house of them that wrought fine linen in the House of oath.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন