Isaiah 1:11 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version11 To what purpose do you offer me the multitude of your victims, saith the Lord? I am full, I desire not holocausts of rams, and fat of fatlings, and blood of calves, and lambs, and buck goats. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণKing James Version (Oxford) 176911 To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith the LORD: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goats. অধ্যায়টো চাওকAmplified Bible - Classic Edition11 To what purpose is the multitude of your sacrifices to Me [unless they are the offering of the heart]? says the Lord. I have had enough of the burnt offerings of rams and the fat of fed beasts [without obedience]; and I do not delight in the blood of bulls or of lambs or of he-goats [without righteousness]. অধ্যায়টো চাওকAmerican Standard Version (1901)11 What unto me is the multitude of your sacrifices? saith Jehovah: I have had enough of the burnt-offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he-goats. অধ্যায়টো চাওকCommon English Bible11 What should I think about all your sacrifices? says the LORD. I’m fed up with entirely burned offerings of rams and the fat of well-fed beasts. I don’t want the blood of bulls, lambs, and goats. অধ্যায়টো চাওকCatholic Public Domain Version11 The multitude of your sacrifices, what is that to me, says the Lord? I am full. I do not desire holocausts of rams, nor the fat of fatlings, nor the blood of calves and of lambs and of he-goats. অধ্যায়টো চাওক |
He that sacrificeth an ox is as if he slew a man: he that killeth a sheep in sacrifice, as if he should brain a dog: he that offereth an oblation, as if he should offer swine's blood; he that remembereth incense, as if he should bless an idol. All these things have they chosen in their ways: and their soul is delighted in their abominations.