Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Hosea 2:12 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And I will destroy her vines, and her fig trees, of which she said: These are my rewards, which my lovers have given me: and I will make her as a forest, and the beasts of the field shall devour her.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

12 And I will destroy her vines and her fig trees, whereof she hath said, These are my rewards that my lovers have given me: and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

12 And I will lay waste and destroy her vines and her fig trees of which she has said, These are my reward or loose woman's hire that my lovers have given me; and I will make [her plantations] an inaccessible forest, and the wild beasts of the open country shall eat them.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

12 And I will lay waste her vines and her fig-trees, whereof she hath said, These are my hire that my lovers have given me; and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

12 I will destroy her vines and her fig trees, of which she said, “These are my pay, which my lovers have given to me.” I will change them into a forest, and the wild animals will eat them.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

12 And I will corrupt her vines and her fig trees, about which she said, 'These rewards, they are mine, my lovers have given them to me.' And I will place her in a narrow forest, and the beasts of the field will devour her.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Hosea 2:12
14 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

And it shall come to pass in that day that every place where there were a thousand vines, at a thousand pieces of silver shall become thorns and briers.


And now I will shew you what I will do to my vineyard. I will take away the hedge thereof, and it shall be wasted: I will break down the wall thereof, and it shall be trodden down.


I will meet them as a bear that is robbed of her whelps, and I will rend the inner parts of their liver: and I will devour them there as a lion, the beast of the field shall tear them.


For their mother hath committed fornication, she that conceived them is covered with shame: for she said: I will go after my lovers, that give me my bread, and my water, my wool, and my flax, my oil, and my drink.


Therefore, because of you, Sion shall be ploughed as a field, and Jerusalem shall be as a heap of stones, and the mountain of the temple as the high places of the forests.


Rejoice not, O Israel: rejoice not as the nations do: for thou hast committed fornication against thy God, thou hast loved a reward upon every cornfloor.


Micheas of Morasthi was a prophet in the days of Ezechias king of Juda, and he spoke to all the people of Juda, saying: Thus saith the Lord of hosts: Sion shall be ploughed like a field, and Jerusalem shall be a heap of stones, and the mountain of the house, the high places of woods.


Gathering I will gather them together, saith the Lord. There is no grape on the vines, and there are no figs on the fig-tree, the leaf is fallen: and I have given them the things that are passed away.


Is it not yet a very little while, and Libanus shall be turned into charmel, and Charmel shall be esteemed as a forest?


But my people heard not my voice: and Israel hearkened not to me.


And they shall eat up thy corn and thy bread: they shall devour thy sons and thy daughters: they shall eat up thy flocks and thy herds: they shall eat thy vineyards and thy figs: and with the sword they shall destroy thy strong cities, wherein thou trustest.


Wherefore, I have also bared my thighs against thy face: and thy shame hath appeared.


For I will be like a lioness to Ephraim, and like a lion's whelp to the house of Juda: I, I will catch, and go: I will take away, and there is none that can rescue.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন