Hosea 11:10 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version10 They shall walk after the Lord, he shall roar as a lion: because he shall roar, and the children of the sea shall fear. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণKing James Version (Oxford) 176910 They shall walk after the LORD: he shall roar like a lion: when he shall roar, then the children shall tremble from the west. অধ্যায়টো চাওকAmplified Bible - Classic Edition10 They shall walk after the Lord, Who will roar like a lion; He Himself will roar and [His] sons shall come trembling and eagerly from the west. অধ্যায়টো চাওকAmerican Standard Version (1901)10 They shall walk after Jehovah, who will roar like a lion; for he will roar, and the children shall come trembling from the west. অধ্যায়টো চাওকCommon English Bible10 They will walk after the LORD, who roars like a lion. When he roars, his children will come trembling from the west. অধ্যায়টো চাওকCatholic Public Domain Version10 They will walk after the Lord; he will roar like a lion. For he himself will roar, and the sons of the sea will dread. অধ্যায়টো চাওক |
For thus saith the Lord to me: Like as the lion roareth, and the lion's whelp upon his prey; and when a multitude of shepherds shall come against him, he will not fear at their voice, nor be afraid of their multitude: so shall the Lord of hosts come down to fight upon mount Sion and upon the hill thereof.
And thou shalt prophesy unto them all these words, and thou shalt say to them: The Lord shall roar from on high and shall utter his voice from his holy habitation: roaring he shall roar upon the place of his beauty. The shout as it were of them that tread grapes shall be given out against all the inhabitants of the earth.
And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand the second time to possess the remnant of his people, which shall be left from the Assyrians, and from Egypt, and from Phetros, and from Ethiopia, and from Elam, and from Sennaar, and from Emath, and from the islands of the sea.