Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Genesis 42:38 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

38 But he said: My son shall not go down with you. His brother is dead, and he is left alone: if any mischief befall him in the land to which you go, you will bring down my gray hairs with sorrow to hell.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

38 And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

38 But [Jacob] said, My son shall not go down with you, for his brother is dead and he alone is left [of his mother's children]; if harm or accident should befall him on the journey you are to take, you would bring my hoary head down to Sheol (the place of the dead) with grief.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

38 And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he only is left: if harm befall him by the way in which ye go, then will ye bring down my gray hairs with sorrow to Sheol.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

38 But Jacob said to him, “My son won’t go down with you because his brother’s dead and he’s been left all alone. If anything were to happen to him on the trip you are taking, you would send me—old as I am—to my grave in grief.”

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

38 But he said: "My son will not go down with you. His brother is dead, and he is left alone. If any adversity will befall him in the land to which you travel, you would lead my grey hairs down with sorrow to the grave."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Genesis 42:38
20 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

And alibis children being gathered together to comfort their father in his sorrow, he would not receive comfort, but said: I will go down to my son into hell, mourning. And whilst he continued weeping,


Whilst Benjamin was kept at home by Jacob, who said to his brethren: Lest perhaps he take any harm in the journey.


And the father acknowledging it, said: It is my son's coat; an evil wild beast hath eaten him; a beast hath devoured Joseph.


But they said: We thy servants are twelve brethren, the sons of one man in the land of Chanaan. The youngest is with our father, the other is not living.


Even to your old age I am the same, and to your grey hairs I will carry you. I have made you, and I will bear: I will carry and will save.


I said: In the midst of my days I shall go to the gates of hell. I sought for the residue of my years.


God hath given to a man that is good in his sight, wisdom, and knowledge, and joy: but to the sinner he hath given vexation, and superfluous care, to heap up and to gather together, and to give it to him that hath pleased God: but this also is vanity, and a fruitless solicitude of the mind.


I have seen all things that are done under the sun, and behold all is vanity, and vexation of spirit.


There shall no evil come to thee: nor shall the scourge come near thy dwelling.


Blessed be the Lord, the God of Israel, who alone doth wonderful things.


Do therefore according to thy wisdom: and let not his hoary head go down to hell in peace.


And we answered thee, my lord: We have a father an old man, and a young boy, that was born in his old age; whose brother by the mother is dead: and he alone is left of his mother, and his father loveth him tenderly.


And tearing his garments, he put on sackcloth, mourning for his son a long time.


And Ruben answered him: Kill my two sons, if I bring him not again to thee. Deliver him unto my hand, and I will restore him to thee.


And take also your brother, and go to the man.


We suggested to my lord: The boy cannot leave his father; for if he leave him, he will die.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন